推著輪椅去旅行
日本_輪椅族必備常用單字
其實去日本旅行,真的不需要會日文,
只要行前功課做的好,真的沒問題不用擔心~
舉例來說:
去了日本這麼多次其實最常用的單字應該就電梯了。
其它真的不用開口也沒關係呢!![]()
想要問電梯在哪其實不用問完整的一句日文,
只要說出關鍵字「電梯」就行了,
然後前面加個「不好意思請問」比較有禮貌一點。
完整:すみません,エレベーター は どこ ですか .
但其實只要說エレベーター は.....對方就已經知道你要問什麼了。
雖然這句還滿常用的其實可以記一下,どこ ですか在哪裡?
_____________は どこ ですか .(前面紅線套入你要問的地點、名詞..)
但真的記不了的話,先記幾個重要的單字吧。
(其實不一定更要說一長串,因為對方可能也會回你一長串XD。)
不好意思 = すみません
____________は どこ ですか 在哪裡?
____________は ありますか 有嗎?
輪椅 = 車椅子 ( くるまいす ) = 車いす
這個單字很常用,像是如果你去參觀寺廟、美術館
或是去餐廳吃飯,你不確定輪椅是不是進的去或是
它的空間是不是移動沒問題,其實都可以用。
簡單的問:輪椅沒問題(可以)嗎?
車椅子 ( くるまいす ) は 大丈夫 ( だいじょうぶ ) ですか.
再簡單一點:
車椅子 ( くるまいす ) は.........(後面省略)
基本上對方都聽的懂你要問什麼。
電梯 = エレベーター = elevator
超常用的啊,輪椅最需要的就是電梯了。
行前其實都可以查駅構圖或是其它的確定一下。
但到了現場真的找不到,用問是最快的
簡單的問:不好意請問電梯在哪裡?
すみません,エレベーターは どこ ですか.
再簡單一點:
すみません,エレベーターは.........(後面省略)
廁所 = トイレ
找廁所時可以用,但其實我不常問,因為通常看
標示就很明顯了。
簡單的問:不好意請問廁所在哪裡?
すみません,トイレは どこ ですか.
再簡單一點:
すみません,トイレは.........(後面省略)
斜坡 = スロープ = Slope
在搭車或是其它地方需要斜坡板時可以用
基本上只要說スロープ基本上對方就會理解了
無障礙房 = バリアフリールーム 【 barrier free room 】
這個在搜尋飯店無障礙房可以用,
但如果你說車椅子 ルーム 對方也會懂。
下面這真的很不常用,但有時候對方會說到,
理解一下就好了。
設施 = しせつ(施設)
身障者 = しょうがいしゃ(障害者)
其實我是想說,真的沒那麼困難,不用害怕不懂日文
重點單字記一下就好。現在也有一些簡單的線上
翻譯軟體或圖文可以直接用。我覺得重點在於能
溝通就好,句子完不完整到是其次。當然若能有心
把日文學好當然更好。如果無法的話,就先記幾個
單字吧!
以上~
請先 登入 以發表留言。